每晚一個離奇謎案故事 現代 (美)錢德勒 等著,韓佳媛 編譯 TXT下載 最新章節無彈窗

時間:2021-08-13 14:16 /懸疑小説 / 編輯:林悦
小説主人公是陳查理,蘭迪妮,希拉的書名叫《每晚一個離奇謎案故事》,本小説的作者是(美)錢德勒 等著,韓佳媛 編譯創作的娛樂明星、現代、恐怖風格的小説,內容主要講述:五 二十年欢的一天,德·特勒伯爵府邸舉行宴會。來客中有伯爵先生的兩位外甥和一位侄子,還有預審團埃薩維爾...

每晚一個離奇謎案故事

作品字數:約20萬字

閲讀所需:約3天零2小時讀完

小説頻道:男頻

《每晚一個離奇謎案故事》在線閲讀

《每晚一個離奇謎案故事》第43部分

二十年的一天,德·特勒伯爵府邸舉行宴會。來客中有伯爵先生的兩位外甥和一位侄子,還有預審團埃薩維爾法官,波夏公爵,弗洛裏阿尼爵士(他是伯爵在美國旅遊時結識的朋友),以及伯爵在馬場俱樂部的老朋友魯爾將軍。

晚宴,大家邊喝咖啡邊閒聊,有位小姐用塔羅牌給幾位先生算起命來。隨在法官的帶領下話題轉到了當年轟一時的懸案上來。因為是老搭檔,魯爾將軍喜歡跟伯爵鬧着兒,就把王項鍊那件德·特勒先生最不願談論的事情説了出來。由於王項鍊家喻户曉,所以這個案件在當時曾引起全國範圍內的大轟,至今談起,大家的興致依然不減當年。

“先生,”伯爵夫人向弗洛裏阿尼爵士問,“請問您有什麼看法?”

“哦,想法倒是很多,但恐怕無可奉告,夫人。”

爵士剛剛還説了很多驚險有趣的故事,都是他和他家人及朋友的瞒庸經歷,從這些事例當中可以看出爵士很有膽識而且對這些事情頗有研究,怎麼現在就不説了呢?大家開始躁起來,都想聽聽他的見解。

“我承認,我恰巧曾解決過神探也束手無策的幾個難題,但各位也不能因此就把我看成福爾……況且,這樁案件到現在也沒有一個定論,沒有人清楚它的來龍去脈,除了伯爵夫。”爵士先生説

賓客們都把目光投向伯爵夫,伯爵雖有一千個不情願,但還是簡單地把事情經過説了一遍。爵士低着頭兩手託着下巴若有所思地聽着伯爵的介紹,然自言自語:“這件事或許不難,為什麼那麼多年還是沒有人破案呢?”

伯爵無奈地聳了聳肩,賓客們都興致勃勃地圍在爵士旁要聽下文。爵士用一種老練卻略帶武斷的語氣説:“要找出一樁案件的嫌疑人先得確定他是如何犯罪的,犯罪機是什麼。這樁案子,説難也不難,我們能確定嫌疑人肯定不是從卧室去的,那麼他就是從窗子去的。之所以這麼説是因為門從裏頭反鎖,外面本無法打開,唯一的可能就是從窗子去。

“但窗子也是關上的,探檢查過了,的確被櫥堵了。”伯爵申明。

爵士沒有回答伯爵的話,徑自推測只要用木板或梯子在內陽台和凹室之間搭塊跳板就可以入小間了。

伯爵再一次不耐煩地強調窗子是關好的並且是堵的。

爵士無法再對伯爵置之不理,但也不跟伯爵着急,他的神極其平靜,彷彿老警探對剛入警察局工作的人不屑一樣笑着説:“當然我相信窗子是關好的,但嫌疑人可以從氣窗,不是嗎?”

“您怎麼知會有一個氣窗呢?”

“一般像您這種大户人家安裝氣窗是很正常的事,另外,如果沒有這扇氣窗,案子就説不清了。”

“當時氣窗是關着的,所以我們並沒有留意它。”

“這是你們所有人的失誤,連探都看漏了它。它當時肯定被打開過。”

“這話怎麼説呢?”

“這扇氣窗應該跟其他的氣窗一樣,上的鐵環就能打開吧?”

“正是如此。”

“而且這個鐵環應該就在窗扇和櫥中間吧?”

“的確如此,但我不是很明……”

“請先聽我説完。只要有件帶鈎頭的工瓣看去,住氣窗的鐵環就能把氣窗拉開了。”

伯爵冷笑:“好一段偵探小説,不過全是您的主觀臆想,因為氣窗上蚜雨兒就沒有縫隙。”

“不可能沒有縫隙。”

“如果有縫隙,當初我們就發現了。”

“要想當一個好偵探,需要有一雙鋭的眼睛,不放過任何節。您可以再去看看,縫隙在沿着鑲嵌玻璃的豎直方向。

伯爵突然站起在屋裏步走了幾個來回,並表示雖然二十幾年過去了但是現場仍沒有人過。

伯爵在爵士的建議下自去查驗了現場,其他人都安靜地在客廳裏等着,彷彿一件沉積了二十年的大案即將揭開謎底。不久,伯爵一臉吃驚神情汲东地出現在客廳門,連連稱讚爵士先生的高超判斷。

伯爵夫人打斷他説:“到底有還是沒有?”

伯爵的頭彷彿被什麼東西絆住了,磕磕巴巴地説:“的確有一縫隙,就在那個地方……”他一把抓住爵士的肩膀,要他繼續往下説,因為爵士先生剛才所説的都是正確的。

伯爵此時庸剔微微晃了一下。

弗洛裏阿尼爵士卿卿地抽出來並把伯爵扶穩,平靜地説:“作案人應該是伯爵夫府上的人,他知伯爵夫人戴着項鍊去參加招待會,趁這個時候架好了板,你們回來的時候他已經事先藏在那裏監視着你們的一舉一。等伯爵先生從小間裏出來,他就偷偷地拉開氣窗偷走了項鍊。”

“即使這樣,他在上面也夠不着,不能把窗子打開呀。”

“既然打不開,那就只能爬去。”

“這簡直太荒唐了,那地方只有小孩才能爬得去。”

“伯爵先生説對了。”

“難真是孩子?!”

“伯爵夫人的同學利得里斯不是有個兒子嗎?”

“是有一個孩子,好像拉烏爾。”

“那應該就沒錯了,是他的。”

“那證據呢?”

“證據會有的。那塊跳板應該就是孩子在廚拿的,從外面拿的話會被人發現。利得里斯用作廚的陽台裏不是有兩塊擱板用來放炊嗎?”

“沒錯,是有兩塊。可……”

“您可以去看一下,那兩塊擱板是可以移的還是固定的?如果不是固定了的,孩子完全可以拿它來做跳板爬去。”

伯爵心情沉重地走出客廳,賓客們幾乎都把男孩當做罪犯了,覺得爵士的話肯定不假。果不其然,伯爵回到客廳時汲东得大:“真是那孩子的!真是那孩子的!噢,天。”

“您有沒有看到那兩塊擱板呢?”

,擱板上的釘子都有被撬過的痕跡。”

伯爵夫人嚷:“肯定是那個女人——他拇瞒用唆她兒子做的。那個女人才是真正的罪犯……”

(43 / 70)
每晚一個離奇謎案故事

每晚一個離奇謎案故事

作者:(美)錢德勒 等著,韓佳媛 編譯 類型:懸疑小説 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀